GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:08 Mar 12, 2007 |
French to Dutch translations [PRO] Architecture / Fonteinen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine CHAUVIN France Local time: 15:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | pijnappel |
|
pijnappel Explanation: De 'artisjokvorm' is geen frans woord. Men spreekt in architectonische termen van een pijnappelvorm. -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2007-03-12 23:29:46 GMT) -------------------------------------------------- U kunt ook spreken van een balusterbol de trapleuning beëindigend. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|