KudoZ home » French to Dutch » Bus/Financial

contrat de prestations

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:53 Jan 3, 2002
French to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial / spaarplan
French term or phrase: contrat de prestations
Collega's. Mijn vraag betreft de Nederlandse term voor 'contrat de prestations' in de volgende zin:
A l’issue de la Période de blocage, tout Participant pourra céder ses Actions, sous réserve de la signature d’un contrat de prestations conclu avec l’Administrateur du Plan.
Marijke
Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 12:00
Advertisement


Summary of answers provided
5servicecontract
Anneken


  

Answers


5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
servicecontract


Explanation:
Volgens Eurodicautom en Van Dale moet dit vertaald worden als 'servicecontract'.

Veel succes!

Groetjes,

Anneken


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
    Van Dale F-N
Anneken
Local time: 12:00
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 29
Grading comment
Dank voor je antwoord, Anniken, dit ging over een spaarplan.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Dank voor je antwoord, Anniken, dit ging over een spaarplan.




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search