KudoZ home » French to Dutch » Business/Commerce (general)

convivialité

Dutch translation: Zie uitleg

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:09 Mar 22, 2007
French to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / website
French term or phrase: convivialité
Afin de garantir la convivialité du site, worden wat dingen van te voren gecontroleerd. Conviviale karakter past niet echt.
Marianne Sluyter
Local time: 14:23
Dutch translation:Zie uitleg
Explanation:
Volgens mij gaat het hier niet om de gebruiksvriendelijkheid van de website, maar eerder om de toon van de gesprekken e.d., de sfeer in het algemeen (geen 'vunzige' praatjes bijvoorbeeld).
Meer in deze richting dus: "Om het op de site gezellig/gemoedelijk/vriendelijk te houden, ... "
Selected response from:

Tineke Pockelé
Belgium
Local time: 14:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Zie uitleg
Tineke Pockelé
4 +1gebruiksvriendelijkheidErik Boers
4gebruiksgemak
Sandra Ponfoort


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gebruiksgemak


Explanation:
Of zoiets. Beetje die richting zoeken

Sandra Ponfoort
Local time: 14:23
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Zie uitleg


Explanation:
Volgens mij gaat het hier niet om de gebruiksvriendelijkheid van de website, maar eerder om de toon van de gesprekken e.d., de sfeer in het algemeen (geen 'vunzige' praatjes bijvoorbeeld).
Meer in deze richting dus: "Om het op de site gezellig/gemoedelijk/vriendelijk te houden, ... "

Tineke Pockelé
Belgium
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anneken: denk ik ook....
2 hrs
  -> Merci!

agree  ilse van haneghem
3 hrs
  -> Bedankt!

agree  jozef-jan markey: "rapports positifs entre personnes dans la société" zegt Robert, een "vrienden onder elkaar" houding dus
6 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gebruiksvriendelijkheid


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-03-22 13:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

Na de toelichting: Om de site aangenaam/fatsoenlijk te houden...

Erik Boers
Belgium
Local time: 14:23
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kris Geuns
11 mins

neutral  hirselina: Raden maar ...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search