KudoZ home » French to Dutch » Cooking / Culinary

jus tranché

Dutch translation: (verse) vleesjus

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:jus tranché
Dutch translation:(verse) vleesjus
Entered by: Mariella Vanbaelen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:47 Feb 14, 2012
French to Dutch translations [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: jus tranché
Ik kan alleen zeggen dat de saus (jus) met eend, aardappelen en selderij wordt gegeten.

Alvast bedankt!
Mariella Vanbaelen
Belgium
Local time: 11:54
(verse) vleesjus
Explanation:
le jus tranché, c'est le jus récupéré lorsque la viande est tranchée
Selected response from:

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 11:54
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2(verse) vleesjus
Pascale van Kempen-Herlant
3 +1niet-geëmulgeerde saus/jusCarolien de Visser
3niet-egale saus/jus
Lucienne Heemskerk
2grove saus
Zerlina
Summary of reference entries provided
jus tranchéeCarolien de Visser

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
niet-geëmulgeerde saus/jus


Explanation:
Het is niet heel fraai, niet homogene saus is misschien mooier of eventueel de beschrijving zoals hieronder in de vertaling verwerken...

http://maitreyakookweekend.blogspot.com/2011/10/carpaccio-va...
De ingrediënten van de dressing niet te goed roeren, een geëmulgeerde dressing oogt minder fraai in dit geval.

Carolien de Visser
France
Local time: 11:54
Meets criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerard de Noord: http://www.lhotellerie-restauration.fr/lhotellerie/Recettes/... ... le jus doit être "tranché" c'est-à-dire pointillé de petites gouttes d'huile et de beurre.
13 hrs
  -> dank je wel
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
grove saus


Explanation:
zou mss ook kunnen...er zijn aardig wat hits
Salsa verde | Facebook

nl-nl.facebook.com/.../1969744270... - Paesi Bassi - Traduci questa pagina
Traditioneel werden ingrediënten grof gehakt met de hand maar nu is het vaak gemengd in een grove saus met behulp van een blender. In sommige regio's is ...
conejo a la ribera

home.iae.nl/users/hsomers/conejoalaribera.html - Traduci questa pagina
Snij de ui, knoflook en tomaat zo klein mogelijk en fruit dit in olijfolie tot het een grove saus gaat vormen. Zet het vuur laag en voeg een scheutje azijn toe.

Zerlina
Italy
Local time: 11:54
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
niet-egale saus/jus


Explanation:
Eventueel 'niet-egale' jus/saus, maar grove saus lijkt me inderdaad beter.

Lucienne Heemskerk
Netherlands
Local time: 11:54
Meets criteria
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(verse) vleesjus


Explanation:
le jus tranché, c'est le jus récupéré lorsque la viande est tranchée

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 11:54
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roy vd Heijden
2 hrs
  -> Merci Roy, et bonne journée !

agree  Lucienne Heemskerk: Ok, had 'reference' over het hoofd gezien :-)
10 hrs
  -> Nee hoor, volgens mij de ref. van Carolien over bieten was alleen een voorbeeld (van sauce tranchée), dus misschien toch geen "disagree" :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 mins peer agreement (net): +3
Reference: jus tranchée

Reference information:
Hoe dit in het Nederlands heet weet ik zo snel niet
http://cuisine.journaldesfemmes.com/recette/331585-pelardons...
Préparation de la sauce tranchée à la betterave : mixer les betteraves en purée. Ajouter sel et poivre, vinaigre balsamique et huile de tournesol. Mélanger le tout délicatement à l’aide d’une cuillère pour obtenir une sauce tranchée (= un mélange non homogène).

Carolien de Visser
France
Meets criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 7

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Zerlina
59 mins
  -> dank je wel
agree  Lucienne Heemskerk
1 hr
  -> dank je wel
agree  Gerard de Noord: Dat Alain Ducasse een jus tranché van zonnevis bereidt, schijnt geen indruk te hebben gemaakt op Mariella.
2 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search