KudoZ home » French to Dutch » Cosmetics, Beauty

de toutes les carnations

Dutch translation: met verschillende huidskleuren

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:de toutes les carnations
Dutch translation:met verschillende huidskleuren
Entered by: Ellen-Marian Panissières
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:46 Nov 23, 2006
French to Dutch translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / zonnecrème
French term or phrase: de toutes les carnations
"Test réalisé sur 31 femmes de toutes les carnations"

Hoe kan ik dit het beste omschrijven?
Ellen-Marian Panissières
France
Local time: 12:11
Test uitgevoerd op vrouwen van verschillende huidskleuren
Explanation:
Deze term wordt vaak gebruikt
Selected response from:

Nadjezda Heymans
Local time: 12:11
Grading comment
dank je wel!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Test uitgevoerd op vrouwen van verschillende huidskleuren
Nadjezda Heymans
4 +2Getest bij vrouwen met alle huidskleuren
xxxreebecca
3 +2met verschillende huidskleuren
Tineke Pockelé
3 -1met alle verschillende huidtypen
Funambule


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
met verschillende huidskleuren


Explanation:
Vrouwen "met verschillende huidskleuren".


Tineke Pockelé
Belgium
Local time: 12:11
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA
1 hr

neutral  xxxreebecca: Ben ik aan het muggeziften als ik zeg dat verschillende toch niet hetzelfde is dan "toutes"?
1 hr

agree  Bram Poldervaart: met verschillende beter dan met alle ook al staat er in het Frans toutes
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Test uitgevoerd op vrouwen van verschillende huidskleuren


Explanation:
Deze term wordt vaak gebruikt

Nadjezda Heymans
Local time: 12:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11
Grading comment
dank je wel!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Funambule: onderzoek 'bij/onder' vrouwen 'met' alle verschillende
34 mins

agree  Sherefedin MUSTAFA
1 hr

agree  Alice Saunders: getest op vrouwen van alle verschillende huidskleuren
1 hr

neutral  xxxreebecca: maar "verschillende" is toch niet hetzelfde dan "alle" niet?
1 hr

neutral  Bram Poldervaart: test uitgevoerd op vind ik niet zo mooi
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
met alle verschillende huidtypen


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-11-23 09:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

huidskleuren dus

Funambule
Netherlands
Local time: 12:11
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Nadjezda Heymans: huidtypen is toutes types de peaux
5 mins
  -> Ja, ok, klopt. Er staat wel 'toutes'

neutral  xxxreebecca: Ik zou iook niet huidstypen kiezen, maar die opmerking van die "toutes" vind ik wel terecht
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Getest bij vrouwen met alle huidskleuren


Explanation:
Ik vind in het Nederlands vooral de constructie "Getest bij..." terug. Ik vind dat het dan ook minder op een vertaling uit een andere taal lijkt.

xxxreebecca
Local time: 12:11
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen: Inderdaad, alle.
15 mins
  -> Bedankt!

agree  Bram Poldervaart: ja of misschien nog beter : met verschillende huidtinten
17 mins
  -> Ja, idd, huidtinten klinkt ook wel mooi!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search