GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:34 Apr 6, 2005 |
French to Dutch translations [PRO] Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Philip Coucke Local time: 15:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | in.. gestoken |
| ||
4 | Vastgeschroefd in de behuizing... |
| ||
4 | ingeplugd |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
embroché in.. gestoken Explanation: http://nl.wikipedia.org/wiki/Moederbord |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
embroché Vastgeschroefd in de behuizing... Explanation: Vastgeprikt, vastgemaakt, vastgeschroefd... "embrocher" is eigenlijk een cullinaire term: "Aan het spit rijgen" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
embroché ingeplugd Explanation: embrocher = in het elektr. vakjargon 'inpluggen, insteken of inklikken' voor een klant van mij heb ik o.m. de volgende termen staan in de woordenlijst: relais embrochable: insteekrelais, additif embrochable: inklikbare module beste groeten, philip |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.