KudoZ home » French to Dutch » Human Resources

accident chômant

Dutch translation: verzuimongeval

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:accident chômant
Dutch translation:verzuimongeval
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:01 Sep 12, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-09-15 15:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Dutch translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Human Resources / type d'accident occasionné par le travail
French term or phrase: accident chômant
autres types d'accident : premiers soins, accidents matériels, incidents
ann huwaert
Local time: 07:32
verzuimongeval
Explanation:
Of 'ongeval met verzuim'.

Voorbeeldzin:

"In 2009 nam het aantal incidenten en ongevallen opnieuw af. Uitgedrukt in het LTIF (Lost Time Injury Frequency, aantal verzuimongevallen op basis van een miljoen gewerkte uren) realiseerden wij een daling van 1,23 in 2008 naar 0,7 in 2009. Corus heeft als doel de veiligheidsperformances jaarlijks met 30% te verbeteren en streeft naar nul verzuimongevallen."
(http://www.corusstaalmjv.nl/veiligheid-gezondheid-en-goed-we...
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 07:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2verzuimongevalRoy vd Heijden
Summary of reference entries provided
accident chômantRoy vd Heijden

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
verzuimongeval


Explanation:
Of 'ongeval met verzuim'.

Voorbeeldzin:

"In 2009 nam het aantal incidenten en ongevallen opnieuw af. Uitgedrukt in het LTIF (Lost Time Injury Frequency, aantal verzuimongevallen op basis van een miljoen gewerkte uren) realiseerden wij een daling van 1,23 in 2008 naar 0,7 in 2009. Corus heeft als doel de veiligheidsperformances jaarlijks met 30% te verbeteren en streeft naar nul verzuimongevallen."
(http://www.corusstaalmjv.nl/veiligheid-gezondheid-en-goed-we...

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolien de Visser
1 hr

agree  Simo Blom
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: accident chômant

Reference information:
"Al deze maatregelen en de inzet van iedereen hebben uitstekende resultaten opgeleverd: sinds 1997 daalt het aantal verloren werkdagen voortdurend en in het jaar 2002 tekenden wij tot op heden nog geen enkel arbeidsongeval op."
(http://www.isothermic.be/nl/veiligheid.htm)

« Toutes ces mesures et l’implication de tous ont donné d’excellents résultats: depuis 1997 le nombre de journées perdues ne cesse de diminuer et pour l’année 2002, aucun accident chômant à ce jour. »
(http://www.isothermic.be/fr/securite.htm)

Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search