KudoZ home » French to Dutch » Management

flux

Dutch translation: De evaluaties worden vandaag

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:flux
Dutch translation:De evaluaties worden vandaag
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:33 Sep 5, 2001
French to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Management
French term or phrase: flux
Les évaluations sont aujourd'hui le plus souvent faites à partir de flux annuels sur plusieurs années
Anneken
De evaluaties worden vandaag
Explanation:
het meest gemaakt op basis van (lett.: vanaf) de jaarlijkse stromen (verspreid) over meerdere jaren

lijkt me een zinnige vertaling.


flux= flux of stroom (hier: stromen > annuels (mv)))

Ref (via o.m. www.google.com):

"In de regel werd een familie ‘aangewezen’ om de economische groei aan te zwengelen. De Koreaanse overheid verschafte belasting- en andere financiële faciliteiten. Alle denkbare vormen van hulp werden toegekend, van directe financiële stromen tot en met belastingfaciliteiten, zachte leningen, exportsteun en investeringssubsidies toe. Tot op de dag van vandaag zijn chaebols knooppunten van zowel het eigendom als het management van Koreaanse families."

HTH

Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 00:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naDe evaluaties worden vandaag
Evert DELOOF-SYS
nastroom
Brigitte Gendebien


  

Answers


12 mins
stroom


Explanation:
jaarlijkse stromen

Zouden de jaarlijkse stromen
tussen werken en niet-werken met 100.000 afnemen, dan zou de verwachte ...
http://www.scp.nl/boeken/werkdocumenten/doc45/nl/acrobat/doc...


    Reference: http://europa.eu.int/eur-lex/nl/lif/dat/1993/nl_293A0621_01....
Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins
De evaluaties worden vandaag


Explanation:
het meest gemaakt op basis van (lett.: vanaf) de jaarlijkse stromen (verspreid) over meerdere jaren

lijkt me een zinnige vertaling.


flux= flux of stroom (hier: stromen > annuels (mv)))

Ref (via o.m. www.google.com):

"In de regel werd een familie ‘aangewezen’ om de economische groei aan te zwengelen. De Koreaanse overheid verschafte belasting- en andere financiële faciliteiten. Alle denkbare vormen van hulp werden toegekend, van directe financiële stromen tot en met belastingfaciliteiten, zachte leningen, exportsteun en investeringssubsidies toe. Tot op de dag van vandaag zijn chaebols knooppunten van zowel het eigendom als het management van Koreaanse families."

HTH



Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 00:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 14, 2005 - Changes made by Evert DELOOF-SYS:
LevelNon-PRO » PRO
Field (specific)(none) » Management


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search