KudoZ home » French to Dutch » Marketing

bonjour

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:05 Jul 26, 2001
French to Dutch translations [Non-PRO]
Marketing
French term or phrase: bonjour
pour un jeu sur l'euro pour les enfants
delphine monet
Advertisement


Summary of answers provided
napapgemakkelijk - doodgemakkelijkclaire oostvriesland
naHalloVeerle
na -1Hmmm....Daphne b
na -1Goedendag
jgal
na -1goedemorgen, goeiemorgenDaphne b


  

Answers


5 mins peer agreement (net): -1
goedemorgen, goeiemorgen


Explanation:
Meaning "good morning"!


    dictionaries.travlang.com OR any general French-Dutch dictionary
Daphne b
Sweden
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  claire oostvriesland: geen relatie met het spel
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): -1
Goedendag


Explanation:
Goedendag / [in spoken language] Goeiedag



    Reference: http://www.elite.net/~runner/jennifers/hello.htm
jgal
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  claire oostvriesland: geen relatie met het spel
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): -1
Hmmm....


Explanation:
... I think my Copy and Paste function did not work well, because both my answer and the reference were cut off...
So, I'm repasting and adding a couple of comments:
bonjour:
1. goedemorgen, goeiemorgen
2. dag, goedendag, goeiendag (http://dictionaries.travlang.com)
As Julia indicated, the second version is more colloquial. It is more informal than the first one. It is usually used instead (and in the sense) of "hello"; it literally means "good day".
"Goedemorgen" is stricly speaking "bonjour, good morning". Compare with German: "Guten Morgen" (good morning) and "Guten Tag" (good day, hello)

Anyway, you can safely use either one!



    Reference: http://dictionaries.travlang.com
Daphne b
Sweden
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  claire oostvriesland: Uitleg is correct, maar houdt geen rekening met de context
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Hallo


Explanation:
Spreektaal, beter voor kinderen, speelser, algemener


    moedertaal Nederlands
    professioneel vertaalster
Veerle
Local time: 09:15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tea Fledderus
5 hrs

disagree  claire oostvriesland: uitleg is aar houdt geen rekening met de context
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
papgemakkelijk - doodgemakkelijk


Explanation:
Ik ga ervan uit dat bonjour hier de titel van het spel is. Het staat volgens mij voor een verkorte weergave van 'simple comme bonjour', dat 'doodgemakkelijk' betekent. Kinderen zeggen graag 'papgemakkelijk', maar dit woord staat niet in de Nederlandse Van Dale.


    Algemeen woordenboek en eigen ervaring
claire oostvriesland
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search