KudoZ home » French to Dutch » Marketing / Market Research

Factices géants sur coupelle sur tige

Dutch translation: 5 reuze grote dummies op een komvormige schaal op een staander

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Factices géants sur coupelle sur tige
Dutch translation:5 reuze grote dummies op een komvormige schaal op een staander
Entered by: Ellen-Marian Panissieres-Beuker
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:43 Dec 27, 2005
French to Dutch translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / materiaal voor de lancering van een nieuw parfum
French term or phrase: Factices géants sur coupelle sur tige
5 Factices géants sur coupelle sur tige

Kan ik "factices" vertalen met "dummies"? En wat moet ik me voorstellen bij "coupelle sur tige"? Hellup!
Ellen-Marian Panissieres-Beuker
France
Local time: 09:19
5 reuze grote factices op een komvormige schaal op een staander
Explanation:
flessen factice (reclamemateriaal) kun je laten staan volgens mij, maar dummies kan ook. Ik denk dat coupelle sur tige een soort display is van kom of schaal op een staander. Dus: 5 reuze grote factices op een komvormige schaal op een staander.
Selected response from:

Mariette van Heteren
Netherlands
Local time: 09:19
Grading comment
Dank je wel!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +15 reuze grote factices op een komvormige schaal op een staander
Mariette van Heteren


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Factices géants sur coupelle sur tige
5 reuze grote factices op een komvormige schaal op een staander


Explanation:
flessen factice (reclamemateriaal) kun je laten staan volgens mij, maar dummies kan ook. Ik denk dat coupelle sur tige een soort display is van kom of schaal op een staander. Dus: 5 reuze grote factices op een komvormige schaal op een staander.


    Reference: http://www.speurders.nl/verzamelenenhobby/parfumencosmetica/...
Mariette van Heteren
Netherlands
Local time: 09:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 7
Grading comment
Dank je wel!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxNicolette Ri: zou voor dummies kiezen; ipv staander ook standaard
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search