KudoZ home » French to Dutch » Medical

glucoiridoïde

Dutch translation: glucoiridoïden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:57 Dec 10, 2001
French to Dutch translations [PRO]
Medical / alternative medicine
French term or phrase: glucoiridoïde
La racine d'harpagophytum est riche en glucoiridoïdes bénéfiques lors de manifestations articulaires douloureuses.
Simone Michels
Belgium
Local time: 05:39
Dutch translation:glucoiridoïden
Explanation:
"De bijwortels van de Duivelsklauw bevatten een tweetal glucoiridoïden te weten procumboside en harpagoside. Door deze unieke combinatie werkt Duivelsklauw zowel pijnstillend als ontstekingsremmend en verbetert het de beweeglijkheid van de gewrichten. Duivelsklauw stimuleert tevens de uitscheiding van urinezuur en boekt daardoor verbluffende resultaten bij jicht, artritis en reuma."


Misschien te eenvoudig? Heb echter het gevoel van hoe moeilijker het woord, hoe eenvoudiger de vertaling ;-)

Misschien toch even wachten op bevestiging...

Succes!
Selected response from:

Hans Hereijgers
Local time: 05:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1glucoiridoïden
Hans Hereijgers


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
glucoiridoïden


Explanation:
"De bijwortels van de Duivelsklauw bevatten een tweetal glucoiridoïden te weten procumboside en harpagoside. Door deze unieke combinatie werkt Duivelsklauw zowel pijnstillend als ontstekingsremmend en verbetert het de beweeglijkheid van de gewrichten. Duivelsklauw stimuleert tevens de uitscheiding van urinezuur en boekt daardoor verbluffende resultaten bij jicht, artritis en reuma."


Misschien te eenvoudig? Heb echter het gevoel van hoe moeilijker het woord, hoe eenvoudiger de vertaling ;-)

Misschien toch even wachten op bevestiging...

Succes!



    Reference: http://www.derodepilaren.nl/produkten/duivelsklauw.html
Hans Hereijgers
Local time: 05:39
Native speaker of: Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  adekwatis
33 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search