KudoZ home » French to Dutch » Medical

diabète métapléthorique

Dutch translation: welvaartsdiabetes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:diabète métapléthorique
Dutch translation:welvaartsdiabetes
Entered by: GertV
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:09 Dec 11, 2003
French to Dutch translations [PRO]
Medical / Diabetes
French term or phrase: diabète métapléthorique
Nog een soort diabetes. In Van Dale vond ik dat "pléthorique" "gezet", "adipeus" betekende en dus vermoed ik dat het hier met het gewicht te maken heeft. Het is echter geen "zwaarlijvigheidsdiabetes", want die komt ook weer elders voor als "diabète de l'obèse".

Iemand een idee?

Nogmaals bedankt!

Gert
GertV
Belgium
Local time: 09:34
welvaartsdiabetes
Explanation:
"Op dit moment lijdt in België 6 % van de bevolking aan diabetes van het type 2, ook wel welvaartsdiabetes genoemd. Deze ouderdomsziekte komt echter steeds vaker op jongere leeftijd voor. Diabetes type 2 is het rechtstreekse gevolg van een ongezonde levensstijl, gekenmerkt door overgewicht en gebrek aan beweging."
Selected response from:

Bianca Adriaensen
Local time: 09:34
Grading comment
Allebei hartelijk dank voor de hulp! 'Welvaartsdiabetes' klinkt net iets vlotter, vandaar mijn keuze.

Bedankt!

Gert
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2na-overvloeds-diabetes
Elisabeth Ghysels
3welvaartsdiabetes
Bianca Adriaensen


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
na-overvloeds-diabetes


Explanation:
of
post-luxe-diabetes,
of
diabetes des overvloeds,
of iets soortgelijks,
zou de speelse prof uit mijn antwoord op uw vorige vraag dat dus in het Nederlands kunnen noemen.

Groeten,

Nikolaus


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 16:02:16 (GMT)
--------------------------------------------------

nog wat meer Franse illustratie van het probleem (zowel het taalkundige als het medische):
http://www.maigrir-info.com/danger-obesite.htm

\"L\'excès de poids pendant la période de pré-ménopause entraîne chez nombre de femmes l\'apparition du diabète, dit gras, ou diabète de la cinquantaine\"

Elisabeth Ghysels
Local time: 09:34
PRO pts in pair: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karina Vermeylen
2 hrs

agree  Elène Klaren
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
welvaartsdiabetes


Explanation:
"Op dit moment lijdt in België 6 % van de bevolking aan diabetes van het type 2, ook wel welvaartsdiabetes genoemd. Deze ouderdomsziekte komt echter steeds vaker op jongere leeftijd voor. Diabetes type 2 is het rechtstreekse gevolg van een ongezonde levensstijl, gekenmerkt door overgewicht en gebrek aan beweging."



    Reference: http://www.bierengezondheid.be/index_nl.jsp?Page=Doc928&Doc=...
Bianca Adriaensen
Local time: 09:34
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Allebei hartelijk dank voor de hulp! 'Welvaartsdiabetes' klinkt net iets vlotter, vandaar mijn keuze.

Bedankt!

Gert
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search