KudoZ home » French to Dutch » Other

recruter sur concours

Dutch translation: werven / de overheid werft en selecteert d.m.v. van vergelijkende examens

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:recruter sur concours
Dutch translation:werven / de overheid werft en selecteert d.m.v. van vergelijkende examens
Entered by: xuomil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:25 Apr 4, 2002
French to Dutch translations [PRO]
French term or phrase: recruter sur concours
Si l'administration recrute sur concours et le télésecrétariat conduit, outre à créer son entreprise, à créer son propore emploi, le choix d'exercer son métier de secrétaire dans une entreprise privée passe par une recherche d'emploi plus classique.
chacha
Local time: 19:26
de overheid werft en selecteert d.m.v. van vergelijkende examens
Explanation:
aanwerven klinkt in het Nederlands als een verbastering van het werkwoord werven, zeker in deze sector, waar vlot taalgebruik gangbaar is zou ik dat effect vermijden, tenzij het om Vlaams gaat. Het werven via een vergelijkend examen houdt tevens de selectie in: dat staat er niet, maar voor bv Nederland, waar dit verschijnsel niet of nauwelijks gangbaar is en zelfs vrij onbekend, verduidelijkt het onmiddellijk de procedure. Bovendien is "werving en selectie" een standaard uitdrukking.
Selected response from:

xuomil
Netherlands
Local time: 19:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1aanwerven op basis van een vergelijkend examenKarel Theys
4 -1de overheid werft en selecteert d.m.v. van vergelijkende examensxuomil


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aanwerven op basis van een vergelijkend examen


Explanation:
recruter = aanwerven volgens Van Dale
concours = vergelijkend examen volgens Van Dale
dan lijkt mij dit een logische vertaling


    Van dale dus
Karel Theys
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 121

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Camel: dat is het !
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
de overheid werft en selecteert d.m.v. van vergelijkende examens


Explanation:
aanwerven klinkt in het Nederlands als een verbastering van het werkwoord werven, zeker in deze sector, waar vlot taalgebruik gangbaar is zou ik dat effect vermijden, tenzij het om Vlaams gaat. Het werven via een vergelijkend examen houdt tevens de selectie in: dat staat er niet, maar voor bv Nederland, waar dit verschijnsel niet of nauwelijks gangbaar is en zelfs vrij onbekend, verduidelijkt het onmiddellijk de procedure. Bovendien is "werving en selectie" een standaard uitdrukking.

xuomil
Netherlands
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 297

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Camel: de termen "overheid en "administratie" zijn geen synoniemen, altans niet in België.In ons land is een administratie veelal een bepaalde afdeling binnen een ministerie (bijv. de administratie van de directe belastingen binnen het Ministerie van Financiën,
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search