KudoZ home » French to Dutch » Other

application bureautique

Dutch translation: Toepassingen inzake/op het gebied van kantoorautomatisering

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:application bureautique
Dutch translation:Toepassingen inzake/op het gebied van kantoorautomatisering
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:22 Jul 1, 2001
French to Dutch translations [PRO]
French term or phrase: application bureautique
Mentionned during the training after migration to Windows 2000:

Récuperez les mappings des applications bureautiques.
Simone Michels
Belgium
Local time: 17:33
Toepassingen inzake/op het gebied van kantoorautomatisering
Explanation:
is how I would translate it;
'applicaties' (not 'aplicaties') is used quite often as well, but why use a loanword when you have a perfect Dutch alternative?

Enter the above at e.g. www.google.com.


HTH
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 17:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Toepassingen inzake/op het gebied van kantoorautomatisering
Evert DELOOF-SYS
nakantoorautomatisering aplicaties
Davorka Grgic


  

Answers


2 hrs
kantoorautomatisering aplicaties


Explanation:
bureautique n. f. = office automation

(Le grand dictionnaire terminologique)

applications bureautiques = office automation applications = kantoorautomatisering aplicaties

Bijvoorbeeld:

Untitled
... extending the reach of “rental” applications to any client, over any ... en ondersteuning.
De applicaties, van kantoorautomatisering en financiele pakketten tot ...
www.aspworld.nl/sponsor.asp?lang=NL

Opdr. wk 4
... Is een consistente architectuur van de aplicaties noodzakelijk (dat wil zeggen
consistent kantoorautomatisering of electronischepost door het hele bedrijf)? ...
www.econ.vu.nl/wcis08/week4.htm - 22k - Cached - Similar pages

Groetjes.

D.




    Van Dale, Le grand dictionnaire terminologique
    web
Davorka Grgic
Local time: 17:33
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs peer agreement (net): +1
Toepassingen inzake/op het gebied van kantoorautomatisering


Explanation:
is how I would translate it;
'applicaties' (not 'aplicaties') is used quite often as well, but why use a loanword when you have a perfect Dutch alternative?

Enter the above at e.g. www.google.com.


HTH

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 17:33
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 917

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxHenri
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search