KudoZ home » French to Dutch » Other

perroquet

Dutch translation: bramsteng

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:perroquet
Dutch translation:bramsteng
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:26 Oct 4, 2001
French to Dutch translations [PRO]
French term or phrase: perroquet
Moet iets technisch zijn, een soort haak.
Enige uitleg: à fixer sur le support
Carole Raes
Local time: 09:11
bramsteng
Explanation:
is 'iets technisch':)

Naast 'papegaai' (uiteraard) geeft mijn Kramer's Frans-Nederlands wordenboek nog 'bramsteng' (term uit scheepvaart/zeilschepen,...).
Is het dit wat je bedoelt (geen context gegeven)?


Ref. (via www.google.com):

Medewerkers in actie. Voorbereidingen worden getroffen om de grote bramsteng hijsklaar te maken. De marssteng wordt geplaatst. De kluiverboom wordt op de ...

www.stadamsterdam.nl/media/popups/bouw/ned/tijdlijn/bouwmom...

HTH
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 09:11
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1bramsteng
Evert DELOOF-SYS
4papegaaiSerge L
4stander, staande kapstokGeorges PETIT


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bramsteng


Explanation:
is 'iets technisch':)

Naast 'papegaai' (uiteraard) geeft mijn Kramer's Frans-Nederlands wordenboek nog 'bramsteng' (term uit scheepvaart/zeilschepen,...).
Is het dit wat je bedoelt (geen context gegeven)?


Ref. (via www.google.com):

Medewerkers in actie. Voorbereidingen worden getroffen om de grote bramsteng hijsklaar te maken. De marssteng wordt geplaatst. De kluiverboom wordt op de ...

www.stadamsterdam.nl/media/popups/bouw/ned/tijdlijn/bouwmom...

HTH

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 917
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bram Poldervaart: GW van dale geeft ook bramsteng of bramzeil
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stander, staande kapstok


Explanation:
Geluk ermee!

Georges PETIT
Local time: 09:11
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
papegaai


Explanation:
Tenminste, als het over verpleegkunde gaat.

"Hulpmiddelen die bij het bed gebruikt worden, zijn bijvoorbeeld:


een papegaai (= een metalen stang boven het hoofdeinde waaraan de patiënt zich kan optrekken om zich in bed te verplaatsen)
bedhekken
een dekenboog om druk van het beddegoed te voorkomen
een voetensteun om de voeten in de juiste stand te houden
een anti-decubitus matras om doorliggen te voorkomen"

Mijn echtgenote is verpleegkundige en zegt dat het "ding" ook wel papegaaienstok genoemd wordt (maar dat schijnt ook een foltertuig te zijn...)

HTH,

Serge L.




    Reference: http://www.ziekenhuis.nl/afdelingen/v/verpleeg_4.html
Serge L
Local time: 09:11
PRO pts in pair: 520
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search