KudoZ home » French to Dutch » Real Estate

Prestations de qualité

Dutch translation: kwaliteitsvoorzieningen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:57 Sep 7, 2006
French to Dutch translations [PRO]
Real Estate
French term or phrase: Prestations de qualité
Bonjour,
Pouvez-vous m'aider à traduire en néerlandais les termes "prestations de qualité" lorsqu'on parle d'une villa?
Merci Beaucoup.
Cordialement
Transtaling
Local time: 04:46
Dutch translation:kwaliteitsvoorzieningen
Explanation:
*
Selected response from:

Joëlle Rouxel - Billiaert
France
Local time: 04:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2kwaliteitsvoorzieningen
Joëlle Rouxel - Billiaert
3 +1in perfecte staat
Katrien De Clercq


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in perfecte staat


Explanation:
*


Katrien De Clercq
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxNMR: als het niet over een hotel/verhuurd huisje gaat is dit beter. Ook: uitstekend sanitair, prachtig ingericht, mooie ligging, etc. afhankelik van wat er bedoeld wordt
3 hrs
  -> Zonder context is het natuurlijk iets moeilijker om te weten wat er bedoeld wordt !
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
kwaliteitsvoorzieningen


Explanation:
*

Joëlle Rouxel - Billiaert
France
Local time: 04:46
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  parsifalia
22 mins
  -> Dank je wel!

agree  xxxNMR: alleen als het over een hotel of huisjesverhuur gaat.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 7, 2006 - Changes made by Dominique Maréchal:
Language pairDutch to French » French to Dutch


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search