dicroique

Dutch translation: dichroisch

05:16 Nov 7, 2001
French to Dutch translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: dicroique
Spot TBT 60W/12V avec lampe dicroique de marque PHILIPS ou équivalent
(deel van een offerte)
Anneken
Dutch translation:dichroisch
Explanation:
Ziehier een voorbeeld:

"Ook van Griven, maar waarschijnlijk een andere ontwerper. Over dit effect is echt nagedacht, een centrale lamp schijnt via 8 lenzen zijwaarts naar buiten. Deze 8 bundels ontmoeten eerst een spiegel van dichroisch glas waarmee de bundel gekleurd wordt en dan een gewone spiegel waarmee de bundel gericht wordt. De grap is nu dat de dichroische spiegel half doorlaat en half weerkaatst, waarbij de doorgelaten bundel en de weerkaatste bundel een complementaire kleur zijn die weer veranderen met de hoek van de dichroische spiegel (bent u daar nog??)." sic ;-)

Succes,

Serge L.
Selected response from:

Serge L
Local time: 02:41
Grading comment
Bedankt!

Groetjes,

Anneken
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1dichroisch
Serge L


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dichroisch


Explanation:
Ziehier een voorbeeld:

"Ook van Griven, maar waarschijnlijk een andere ontwerper. Over dit effect is echt nagedacht, een centrale lamp schijnt via 8 lenzen zijwaarts naar buiten. Deze 8 bundels ontmoeten eerst een spiegel van dichroisch glas waarmee de bundel gekleurd wordt en dan een gewone spiegel waarmee de bundel gericht wordt. De grap is nu dat de dichroische spiegel half doorlaat en half weerkaatst, waarbij de doorgelaten bundel en de weerkaatste bundel een complementaire kleur zijn die weer veranderen met de hoek van de dichroische spiegel (bent u daar nog??)." sic ;-)

Succes,

Serge L.


    Reference: http://www.sale.nl/support/tech-docs/licht/lichteffecten/cc_...
Serge L
Local time: 02:41
PRO pts in pair: 520
Grading comment
Bedankt!

Groetjes,

Anneken

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Vrieling (X): :-)
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search