KudoZ home » French to Dutch » Tech/Engineering

manutention

Dutch translation: werkhandschoenen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:gants de manutention
Dutch translation:werkhandschoenen
Entered by: Edward Vreeburg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:38 May 24, 2003
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering / textiles, protective clothing, gloves
French term or phrase: manutention
Ca concerne des gants:

"Idéal pour manutention et manipulations fines avec risque de coupures."


Ik dacht aan behandeling van materialen of iets dergelijks
Edward Vreeburg
Netherlands
Local time: 03:40
materiaalbehandeling
Explanation:
Ideaal voor materiaalbehandeling en fijne manipulaties waarbij het risico op snijwonden bestaat.

HTH, en groetjes,
Jacqueline

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 22:15:48 (GMT)
--------------------------------------------------

http://216.239.37.100/search?q=cache:Gyj7BmRhjXgJ:www.belgop...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 22:20:14 (GMT)
--------------------------------------------------

gants de manutention = werkhandschoenen

http://216.239.37.100/search?q=cache:dLEXXyKogYIJ:www.mob-ou...
Selected response from:

Jacqueline van der Spek
Netherlands
Local time: 03:40
Grading comment
uiteindelijk gekozen voor "Ideaal als werkhandschoen en ..."
Heel erg bedankt maar weer...
Tsja het zijn van die dingen waarvan je gewoon aanvoelt dat het beter kan..
: ))
Ed
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4materiaalbehandeling
Jacqueline van der Spek
5 -1laden en lossenBenny Raemaekers


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
laden en lossen


Explanation:
(lokaliteit voor) gereedmaken o van waren voor opslag of expeditie
laden en lossen o


Benny Raemaekers
Belgium
Local time: 03:40
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jacqueline van der Spek: het gaat hier om handschoenen, dacht ik
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
materiaalbehandeling


Explanation:
Ideaal voor materiaalbehandeling en fijne manipulaties waarbij het risico op snijwonden bestaat.

HTH, en groetjes,
Jacqueline

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 22:15:48 (GMT)
--------------------------------------------------

http://216.239.37.100/search?q=cache:Gyj7BmRhjXgJ:www.belgop...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 22:20:14 (GMT)
--------------------------------------------------

gants de manutention = werkhandschoenen

http://216.239.37.100/search?q=cache:dLEXXyKogYIJ:www.mob-ou...

Jacqueline van der Spek
Netherlands
Local time: 03:40
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 149
Grading comment
uiteindelijk gekozen voor "Ideaal als werkhandschoen en ..."
Heel erg bedankt maar weer...
Tsja het zijn van die dingen waarvan je gewoon aanvoelt dat het beter kan..
: ))
Ed
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search