Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:37 Sep 9, 2006
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / From a real estate management software programme
French term or phrase:date comptable
Relevé complet détaillé en *date comptable*
Relevé des soldes en *date comptable*
*Date comptable* limite des écritures à transférer :
I have understood from banking references on the internet that this term means "effective date". Is this correct?