GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:32 May 24, 2003 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / accounting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Francis MARC Lithuania Local time: 23:07 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | ... summary (sorted out ) by VAT (rates) |
| ||
3 | summed up with VAT |
|
summed up with VAT Explanation: The total includes value added tax. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... summary (sorted out ) by VAT (rates) Explanation: mon impression: "par" TVA et non "avec" TVA |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.