English translation: 30 days starting at the end of the current 10-day period
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:
30 jours decade
30 days starting at the end of the current 10-day period
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting
French term or phrase:30 jours decade
Following a recent question about payment terms, here's another one! There is no context apart from the heading "Mode de reglement". (It isn't a sneaky way of paying after 10 years! Not even a French agency would dare try that!)