KudoZ home » French to English » Advertising / Public Relations

cahier de déploiement territorial


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:14 Feb 14, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Communication
French term or phrase: cahier de déploiement territorial
Le cahier de déploiement territorial de l'identité, préparé par Intégral de janvier a mars 2006, énoncé las grandes lignes directrices ; » Une signature lumineuse commune pour le Quartier des
spectacles visible sur toutes les salles... (ville de Montréal)....
United States
Local time: 13:53

Summary of answers provided
4geographical coverage sheet
Anton Konashenok
3The statement on the uniqueness of its territorial distribution...
1specifications for presenting regional identityMatthewLaSon

Discussion entries: 2



5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
geographical coverage sheet

or "geographical coverage statement", etc.

Anton Konashenok
Czech Republic
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The statement on the uniqueness of its territorial distribution...


Don't call me crazy yet, please. Hear me out:

This is how I would translate the term(s) to point out the uniqueness of Montreal's geographical/territorial position...

To me, the word "identity" is the key word in the whole sentence here. I think it implies those very distinctive, specific, unique charachteristics of the place where Montereal is positioned geographically that make Montreal be recognized and singled out among other towns/ places around. They make it luminous, no...? After all this is publicity and advertising is sometimes too far-fetched.
Well, at least this how I see it, anyway. I am putting my level of confidence to medium (although I feel very confident about what I just said,) only because I don't know how you see this sentence in corrolation with the rest of the context. You may need to adjust words around.... or not. Good luck!

Local time: 16:53
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
specifications for presenting regional identity


I believe that "cahier" refers to "specifications" (that's how it's used in the business world).

déploiement = manifiestation = presentation

territorial = regional

My guess is that these are specifications for presentating regional identity (city of Montréal).

I hope this helps.

Local time: 16:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search