Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Art, Arts & Crafts, Painting / stitching
French term or phrase:pezle
Frankly, I'm wondering if this word is not a typo. I found it in a list of supplies for a stitching project and yet it doesn't appear in the instructions that follow the supplies! Here's the list it appears in, if it can help anyone:
1 abat jour à pampilles
Coton perlé DMC n°5 : métallisé argent
Aiguille à bout pointu
Thanks--I ended up asking the agency I work with to ask the client, and they got back to me today, confirming the fact that it was a typo! Thanks to both of you. 4 KudoZ points were awarded for this answer