Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I agree with Jane on this one. Maybe "store americain" should be translated as "*Unbelieveably* Tacky Shit meant to appeal to those without any sense of taste whatever"? Might not go over too well with your client, I suppose.
They are funny, aren't they? store americain indeed..looks like a cheap quilt ..what awful colors..that black rim is god erful...:) Poor you
00:50 Jun 23, 2005
Automatic update in 00:
20 mins confidence: peer agreement (net): -1
Explanation: after looking at the photo of the website indicated, I have the feeling that this could refer to the horizontal "stems" which could be made out of the plant JUNCACEAE which has cylindrical hollow stems.
Hopefully this guess is better than nothing to get you going. Good luck.
swisstell Italy Local time: 03:50 Native speaker of: German