https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/art-arts-crafts-painting/41242-raffraichissoir-%C3%A0-bouteilles.html

raffraichissoir à bouteilles

English translation: (wine, etc) bottle cooler, cooling basin

05:50 Apr 2, 2001
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
French term or phrase: raffraichissoir à bouteilles
Un bel objet raffiné, à utiliser par exemple en raffraichissoir à bouteilles ou pour une composition florale
Marcus Malabad
Canada
English translation:(wine, etc) bottle cooler, cooling basin
Explanation:
Self-explanatory
Selected response from:

Markling
Local time: 05:10
Grading comment
Yes, I know it's French! I've been reminded two million times now! It was a simple mistake on my part. S**t, I'd be careful not to do it again, otherwise all hell will break loose.

1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naPAS TRES ALLEMAND !!!!
Mats Wiman
nabottle refresherer
Henri (X)
na(wine, etc) bottle cooler, cooling basin
Markling
naYou should try FR>EN!
Muhammad Riedinger
na?????????????
Astrid Bidanec


  

Answers


19 mins
PAS TRES ALLEMAND !!!!


Explanation:
AUCUN

Mats Wiman
Sweden
Local time: 12:10
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins
bottle refresherer


Explanation:
rafrai^chir = to refresh

Henri (X)
Local time: 12:10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Caro Maucher
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
(wine, etc) bottle cooler, cooling basin


Explanation:
Self-explanatory

Markling
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1
Grading comment
Yes, I know it's French! I've been reminded two million times now! It was a simple mistake on my part. S**t, I'd be careful not to do it again, otherwise all hell will break loose.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Fuad Yahya

Caro Maucher
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
You should try FR>EN!


Explanation:
'A good and cleverly designed object, which can be used e.g. to cool bottles or for a floral arrangement'
You should make sure what your source language is next time!


    Mothertongue : German - Rudimentary knowledge of French
Muhammad Riedinger
Pakistan
Local time: 15:10
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
?????????????


Explanation:
Why is this sold as German when it is actually French???
Can anybody tell the difference before posting it?
Thank you!


    German and Eglish-- but not French (other than recognitive skills)
Astrid Bidanec
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: