06:48 Nov 16, 2001 |
French to English translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Jennifer White United Kingdom Local time: 06:22 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | The Age of Enlightenment |
| ||
4 | The empire of light |
| ||
4 | The age of illuminism |
|
The empire of light Explanation: Bobbi, I couldn't find this painting. All I found was "L'empire des lumières", not "le siècle des lumières". The one I found is translated as "The empire of light" in English. I hope that's the one you want. Reference: http://www.yggdrasill.demon.nl/Serie02/JPWEB101.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The age of illuminism Explanation: Couldn't find any reference to the Magritte work either. The suggested translation is my own. Hope it was helpful. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The Age of Enlightenment Explanation: A reference to the 18th century. Don't know the painting, but this is the translation. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|