GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:31 Oct 1, 2000 |
French to English translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Graham Clark Local time: 05:46 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "...out of a papercone" |
| ||
na | a paper cone |
| ||
na | ...so the guy couldn't either... |
| ||
na | to fight one's way ot of a paper bag |
| ||
na | "...couldn't bite his way out of a popcorn bag." |
| ||
na | paper cornet |
|
"...out of a papercone" Explanation: You know,those popcorn filled papercones used before the advent of plastic containers. Someone tells me they still use them in Sumbawa. Le Robert Méthodique frenchly explains it like this: cone-shaped rolled paper and susceptible (!!!!) of containing something. All yours, cheers :) alcal�-zamora, Robert M�t. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a paper cone Explanation: i.e. a paper cone which might hold sweets, or pop corn, or french fries. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
...so the guy couldn't either... Explanation: ...finish with all the popcorn, OR, most likely he was so dumb or drunk he couldn't even find his way home from the neighbour's. Forgot to clarify this before. au revoir :) as above in 1 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to fight one's way ot of a paper bag Explanation: The functional, rather than literal, translation of this expression is 'he couldn't fight his way out of a paper bag', implying that someone is physically weak. I don't know why anyone would rate someone's eating abilities! Unless in fact, it's a question of strength that is referred to in the original expression. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"...couldn't bite his way out of a popcorn bag." Explanation: This might work if you want to combine the ideas of "biting" (rather than fighting in general) and "(wet) paper bag," while making the intention clear to an American/U.K. reading audience, to whom the concept of popcorn in bags is probably not entirely alien... Cheers, HC |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
paper cornet Explanation: Although the English expression is : "find one's way out of a paper bag". Unles a deliberate corruption of this expression, then translate as : "he couldn't eat his way through a paper cornet". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.