KudoZ home » French to English » Art/Literary

a revoir

English translation: to be revised

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à revoir
English translation:to be revised
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:59 Oct 11, 2000
French to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
French term or phrase: a revoir
It's a marginal comment on an essay, or "dissertation". What would the equivalent UK English teacher's remark be?
Grace Kenny
to be revised
Explanation:
literally
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 00:07
Grading comment
Thank you for taking the trouble to reply, but I was looking for something rather more idiomatic.

Grace Kenny
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nato be revised
Parrot


  

Answers


7 mins
to be revised


Explanation:
literally

Parrot
Spain
Local time: 00:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Grading comment
Thank you for taking the trouble to reply, but I was looking for something rather more idiomatic.

Grace Kenny

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search