KudoZ home » French to English » Art/Literary

compter

English translation: Consider this other answer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:35 Oct 11, 2000
French to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
French term or phrase: compter
In a biographical text, "compter" is used in a manner I haven't seen before:

"Nous sommes ici-bas pour connaitre, aimer et servir Dieu et Le voir au Paradis dans l'autre vie. C'est la-dessus que nous devons compter. Sinon, nous perdons tout."
Jennifer
English translation:Consider this other answer
Explanation:
I think that "to count on" would be a good choice but have you thought about using to rely on?
When you say that something/someone is reliable, it means that you can on on it/him or her.
So I think that you could say "we must rely on that"
but of course you could also use We must count on that.
Selected response from:

Natacha Huot
Grading comment
Thanks to both of you for your help! I was planning on using "be sure of" or something along those lines, but wanted to check with others. I appreciate your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naConsider this other answerNatacha Huot
nato count on something
zosia


  

Answers


9 mins
to count on something


Explanation:
..."This is what we have to count on. Otherwise, we will lose everything."
Compter sur quelque chose = to count on something.
Je compte sur toi = I'm counting on you.
Hope this will help!

zosia
United States
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Consider this other answer


Explanation:
I think that "to count on" would be a good choice but have you thought about using to rely on?
When you say that something/someone is reliable, it means that you can on on it/him or her.
So I think that you could say "we must rely on that"
but of course you could also use We must count on that.


    Le petit Robert
Natacha Huot
Grading comment
Thanks to both of you for your help! I was planning on using "be sure of" or something along those lines, but wanted to check with others. I appreciate your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Lionel Kempf
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search