KudoZ home » French to English » Art/Literary

cabinet intérieur

English translation: resting room

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:37 May 25, 2000
French to English translations [PRO]
Art/Literary
French term or phrase: cabinet intérieur
furniture for the "Cabinet intérieur de Louis XV à Versailles"
What is this ? Certainly a room or office.
Raeleen
English translation:resting room
Explanation:
I think it is a smaller room adjacent to the main, more public, rooms, where the master(s) of the house could retire to have some privacy.
Selected response from:

Louise Atfield
Grading comment
The explanation was good, and the references were too, but I actually decided to use "private apartments". As for the other response, "study" is really more for "cabinet de travail".
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"Private apartments"?Louise Atfield
naSitting roomJane Lamb-Ruiz
naresting roomLouise Atfield
nastudy
Nina Gettler


  

Answers


1 hr
study


Explanation:
I think "study" would come closest.

hope this helps
Nina

Nina Gettler
Local time: 22:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
resting room


Explanation:
I think it is a smaller room adjacent to the main, more public, rooms, where the master(s) of the house could retire to have some privacy.


    Reference: http://www.banning.org/dispatches/events.htm
    Reference: http://www.smartweb.fr/fr/versailles/a/rc/5r_texte.htm
Louise Atfield
PRO pts in pair: 300
Grading comment
The explanation was good, and the references were too, but I actually decided to use "private apartments". As for the other response, "study" is really more for "cabinet de travail".
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Sitting room


Explanation:
In other words, it was not a place where all members of the court etc. could go. It was private. Probably in one of the intimate rooms of the "apartements royaux". Private residential apartments within the palace. :)

Jane Lamb-Ruiz
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8576
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
"Private apartments"?


Explanation:
Thank you for choosing my explanation. I see that you intend to use "private apartments" as your translation. You may wish to have a look at the website below. "Cabinet interieur" sounds to me like it is only part of a private apartment. Best wishes.


    Reference: http://www.pariserve.tm.fr/globe/versailles/bureau.htm
Louise Atfield
PRO pts in pair: 300
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search