GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:17 Mar 13, 2001 |
French to English translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fuad Yahya | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | muffled blows |
| ||
na | I am sure you realize that |
|
muffled blows Explanation: "le choc sourd des lames" can be translated as "the muffled blows of the waves." Fuad Harrap's Concise French and English Dictionary |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
I am sure you realize that Explanation: lame is not wave but "blade" the muffled blows of the blade (the cutting tool used to bring down the tree or model the wood). Regards Paola L M |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.