dut sans doute rappeler

English translation: ought undoubtedly to have called to mind Queen Christina of Sweden

12:01 Jun 24, 2000
French to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
French term or phrase: dut sans doute rappeler
Le faste de cette fête, donnée au palais Barberini, à Rome, dut sans doute rappeler à la reine Christine de Suède...
...it's the dut sans doute rappeler bit that's giving me problems!
George Calia
Local time: 20:41
English translation:ought undoubtedly to have called to mind Queen Christina of Sweden
Explanation:
Not quite enough context to be sure of the effect of "a" after "rappeler," but this view may be of help to the asker. Since there's no strict equivalent to "dut" in English, the past pefect infinitive has to communicate the time in the translation.
Selected response from:

Mary Wilburn
United States
Local time: 15:41
Grading comment
Great answer, thanks!
I was caught out by the fact that the sentence ended there, I expected it to continue. But you have encapsulated the whole meaning of the phrase in your translation.
Thanks once again, George, London.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nashould have undoubtedly reminded Queen Christine
Jesús Paredes
naought undoubtedly to have called to mind Queen Christina of Sweden
Mary Wilburn
naought undoubtedly to have reminded Queen Christine of Sweden of...
Louise Atfield
nacertainly must have reminded
Heathcliff
na(...)must undoubtedly have brought back to Queen Christine of Sweden memories of...
Louise Atfield


  

Answers


15 mins
should have undoubtedly reminded Queen Christine


Explanation:
dut (passé simple du verbe devoir). No exact equivalent in English.

Jesús Paredes
Local time: 15:41
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
ought undoubtedly to have called to mind Queen Christina of Sweden


Explanation:
Not quite enough context to be sure of the effect of "a" after "rappeler," but this view may be of help to the asker. Since there's no strict equivalent to "dut" in English, the past pefect infinitive has to communicate the time in the translation.

Mary Wilburn
United States
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Great answer, thanks!
I was caught out by the fact that the sentence ended there, I expected it to continue. But you have encapsulated the whole meaning of the phrase in your translation.
Thanks once again, George, London.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
ought undoubtedly to have reminded Queen Christine of Sweden of...


Explanation:
Or "must undoubtedly have reminded etc." The word "dut" is third person "passé simple" or simple past of the verb "devoir" to ought or must. "rappeler" means to remind (someone of something), or bring to mind , but I think remind is better in this sentence.

Louise Atfield
PRO pts in pair: 300
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
certainly must have reminded


Explanation:
Queen Christina of Sweden of... [some event in her own life, presumably]. -- "Dut" is the third-person simple past-tense form of "devoir," and the "a" after "rappeler" indicates that Christina is being reminded of something. -- HTH, HC

Heathcliff
United States
Local time: 12:41
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 953
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
(...)must undoubtedly have brought back to Queen Christine of Sweden memories of...


Explanation:
After sending my previous suggestion for translation, I also thought of that one... (see previous answer for explanation of "dut")

Louise Atfield
PRO pts in pair: 300
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search