KudoZ home » French to English » Art/Literary

les parmilitaires livrent une guerre sans merci

English translation: without mercy / mercilessly

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:17 Jul 4, 2001
French to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
French term or phrase: les parmilitaires livrent une guerre sans merci
les paramilitaires , organise comme une armee, livrent une guere sans merci.
"parmilitary groups organised like an army, fight without merci" is this appropriate translation?
Hamid Mardi
United Kingdom
Local time: 09:47
English translation:without mercy / mercilessly
Explanation:
Sounds fine to me but please note the spelling of 'mercy'
HTH
Claire
Selected response from:

Agius Language & Translation
United Kingdom
Local time: 09:47
Grading comment
claire,thank you for your advice.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +4the paramilitaries are waging a merciless war
jgal
na +1The paramilitary fight a merciless war
Sean Henderson-Peal
nathe paramilitary forces are engaging upon a merciless war
Nikki Scott-Despaigne
nawithout mercy / mercilesslyAgius Language & Translation


  

Answers


2 mins peer agreement (net): +4
the paramilitaries are waging a merciless war


Explanation:
I would say "paramilitary groups, with their army-like organisation, are fighting a merciless war"

jgal
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 897

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Worby: sounds good!
8 mins

agree  Nikki Scott-Despaigne: Prefer "waging" to my subsequent suggestion. Go for this one!
12 mins

agree  Albert Golub: quite good
59 mins

agree  Sophie Huysentruyt-Dugmore: I would say; Organised like an army, the paramilitary groups fight a war without mercy.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins
without mercy / mercilessly


Explanation:
Sounds fine to me but please note the spelling of 'mercy'
HTH
Claire

Agius Language & Translation
United Kingdom
Local time: 09:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 69
Grading comment
claire,thank you for your advice.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins peer agreement (net): +1
The paramilitary fight a merciless war


Explanation:
Hope it helps

Sean Henderson-Peal
Local time: 10:47
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mocla: the best direct¡¡¡
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins
the paramilitary forces are engaging upon a merciless war


Explanation:
SE livrer à une guerre...

give o/s over to, do, engage in/upon...




    Robert & Collins
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search