Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:17 Jul 4, 2001
French to English translations [Non-PRO] Art/Literary
French term or phrase:les parmilitaires livrent une guerre sans merci
les paramilitaires , organise comme une armee, livrent une guere sans merci.
"parmilitary groups organised like an army, fight without merci" is this appropriate translation?