KudoZ home » French to English » Art/Literary

Pression à griffe/à ressort annulaire/parallèle

English translation: > see below <

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:07 Jul 23, 2000
French to English translations [PRO]
Art/Literary
French term or phrase: Pression à griffe/à ressort annulaire/parallèle
Clothing manufacture: document itemizing various
parts of clothing, in this case different types
of PRESS STUDS.
Neil Coffey
United Kingdom
Local time: 01:31
English translation:> see below <
Explanation:
All press-studs or snap-fasteners ( "boutons à pression" or simply "pressions") operate in essentially the same way, i.e., by means of a very close friction-fit, so it's hard to see where springs or other devices might come into play. A "pression à griffe" might well be a snap-fastener whose outward (visible) portion carries the designer's or manufacturer's logo. Alternatively, if "pression" refers to fasteners in general, a "pression à griffe" might be a hook-and-eye fastener (where "griffe" = "hook" or "claw"); a "pression à ressort annulaire" might be a circular-spring fastener; and a "pression parallèle" might be a flat-tab fastener (i.e., a slider). -- Hope this helps a little!

Selected response from:

Heathcliff
United States
Local time: 17:31
Grading comment
Many thanks for your detailed response, and sorry I didn't reply sooner!!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na> see below <Heathcliff
nasignature stamp/label ; spiral/coil spring; parallelspodur


  

Answers


3 hrs
signature stamp/label ; spiral/coil spring; parallel


Explanation:

According to the Robert &Collins Senior dictionnary,

Pression - to press
Griffe- when discussing clothing is a stamp or signature of the designer, or label

ressort - spring
annulaire - ring shaped

Parallele - parallel

I hope this helps!

spodur
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
> see below <


Explanation:
All press-studs or snap-fasteners ( "boutons à pression" or simply "pressions") operate in essentially the same way, i.e., by means of a very close friction-fit, so it's hard to see where springs or other devices might come into play. A "pression à griffe" might well be a snap-fastener whose outward (visible) portion carries the designer's or manufacturer's logo. Alternatively, if "pression" refers to fasteners in general, a "pression à griffe" might be a hook-and-eye fastener (where "griffe" = "hook" or "claw"); a "pression à ressort annulaire" might be a circular-spring fastener; and a "pression parallèle" might be a flat-tab fastener (i.e., a slider). -- Hope this helps a little!



Heathcliff
United States
Local time: 17:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Grading comment
Many thanks for your detailed response, and sorry I didn't reply sooner!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search