Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Not too sure about the rock (or should it be "roque" to keep in style? :-) but I based my suggestion on the fact that, in English, I've seen the terms daisy and daising (smth or other) in the same technical texts. So I assumed that the French writer may be doing the same here.
of guesswork going on, but my guess is that the author is simply mingling the 2 terms. Why on earth a robot would be associatated with a glassy igneous rock I can't imagine, with or without her perfect cleavage...