KudoZ home » French to English » Automotive / Cars & Trucks

phénomène de trottoir

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:54 Oct 28, 2013
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Weatherproofing car doors
French term or phrase: phénomène de trottoir
Context:
COI sur véhicule 307, le cordon chemine sur l’embase de la COI (changement de support).
Attention, si le cordon passe sur l’élément, il y a un risque d’entrée d’eau et de poussière au niveau de la jonction (cf. schéma 21 : phénomène de trottoir).
Solution paliative pour le passage des éléments traversants (rivet, bielette,…) :
Celle ci consiste à intégrer à la conception de la feuille d’étanchéité un trou pour le passage de l’élément et à l’entourer d’un cordon de colle (cf. schémas 22).
Feuille d’étanchéité avec cordon de colle entourant le passage de
la manivelle lève-vitre.

Any suggestions on a bright Monday morning?
TIA Chris.
Bashiqa
France
Local time: 13:14


Summary of answers provided
2kerbside/curbside mishaps
B D Finch
1splashing water entry
SafeTex


Discussion entries: 17





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
splashing water entry


Explanation:
We could do with seeing the diagram

As it is about seals, I wonder if the 'phénomène de trottoir' (which is a coined phrase of the writer apparently) refers figuratively to people getting wet by splashing when a car goes by fast and there is a puddle
Maybe water being splashed up enters the car?

SafeTex
France
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: How do I put diagrams on here?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  B D Finch: It woud be wonderful if car manufacturers cared about pedestrians getting splashed, but I fear you are being over-optimistic and this is about the water getting into the car. Afraid that your suggested phrase doesn't work for me.
21 mins
  -> misunderstanding. I AM talking about water getting into the car.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
kerbside/curbside mishaps


Explanation:
Without having downloaded the diagram, your explanation made it sound like a mishap.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-10-28 14:56:01 GMT)
--------------------------------------------------

With acknowledgements to Catherine!

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2013-10-28 23:17:35 GMT)
--------------------------------------------------

Re Aker's note. If the plastic film keeps the water out, it prevents any kerbside mishap. Didn't look at diagram because it involved downloading it from a ftp site and I tend to only do that when necessary.

B D Finch
France
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 105
Notes to answerer
Asker: Have a look at the diagram!! Nothing to do with mishaps, we're glueing plastic film inside the door to keep water out!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search