Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / petrol/service stations/garages
French term or phrase:la norme Tair
Hi, this appears in a document from a petrol company describing a new service that it is offering at its petrol/service stations. I have done some searches on 'la norme Tair' but so far come up with nothing - has anyone seen it before please? The full sentence is as follows:
la norme de baie de service associée à la norme Tair du concept de réseau stations service (company name)
Under normal circumstances, Tair might look like the name of a variable. As a long shot, I wonder if this refers to the standard applied to stations operating at a given mean ambient air temperature ?? Eg you might expect different conditions to apply in northern Finland from those in Saudi Arabia.
Automatic update in 00:
21 mins confidence: peer agreement (net): +2
Explanation: Tair is a name so I wouldn't change it.