Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Marketing - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase:longue à l\'oeil
This is a focus-group survey of expensive-car owners, to canvass their opinions of proposed new car designs. The "in your own words" feedback includes "Il faudrait un look plus carré, ils ont fait cette espèce de bulle, la voiture elle paraît tellement **longue à l’œil …**"
I have a hunch but don't want to share it so as not to influence your suggestions :-)
Many thanks as always!
By the way this is French French.
On the face of it, the text seems to me a little contradictory; on the one hand, they say that "they've made this sort of bubble" — which sounds more spherical to me — and then they say it "appears long", which seems the opposite.