|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: projets de valorisation|
|collaborer avec la Compagnie XXXX à des projets de valorisation.|
This comes under the heading of "ENVIRONMENT" on a management document.
My first thought was, like Colin's, "valuation."
But *valorisation* is a word that has so many meanings, you really have to confirm with the client which one is meant here. If they're talking about cleaning up industrial waste, it could be part of an "environmental improvement" program.
For example, in technological development, there is
"technological improvement" (valorisation technologique) but the word *valorisation* by itself in the same context can mean "enhancement."
There is "promotion/alliances with universities and university technology transfer offices" and this is called *promotion/alliances avec universités et sociétés de valorisation universitaires*
*la valorisation du patrimoine scientifique et technologique* is the "enhancement of the scientific and technological patrimony."
Selected response from:
Helen D. Elliot
Local time: 04:09
|Finally found out what projet de valorisation means: First I did'nt have the proper context although it is in ENVIRONMENT. But the original text should have specified valorisation des boues. This is the big difference. Le GDT confirms valorisation des boues to be sludge recycling.Sorry about the confusion. Thank you all.|
2 KudoZ points were awarded for this answer
2 mins confidence: peer agreement (net): +3
working together with xxx on valuation projects
Local time: 10:09
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 922
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations