English translation: materials subject to inspection
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial
French term or phrase:matières contrôlées
In a document discussing a project aimed at marketing granite blocks in the US by a European company:
Après quelques mois, et en function des resultants obtenus, XXX pourrait vendre certains de ces blocs (notamment pour matière contrôlées) aux Italiens pour la transformation et faire via la société américaine la vente des produits finis.
Explanation: I think the sense here may be that there are some products that are being specifically checked (controlled) for specification, quality etc., and it is these that are singled out by the words in brackets. This should be clear from the your reading of what is supposed to happen in the "quelques mois.."