courtiers en informatique

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

16:09 Mar 30, 2000
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: courtiers en informatique
Company letterhead gives name of company and then "Courtiers en informatique et consultants".
Patricia Kealy


Summary of answers provided
naIT brokers
Béatrice Huret-Morton
nainformation brokers
charivoss


  

Answers


10 mins
information brokers


Explanation:
from the context, it appears that they would be information brokers and consultants (although normally that would be 'courtiers en information' - source: Termium).

charivoss
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs
IT brokers


Explanation:
In this context, I would translate informatique by IT (information technology), as it is broader than IS (information systems).
Depending on the image which the company wants to project, I would translate courtiers by brokers or dealers.

Béatrice Huret-Morton
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 300
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search