KudoZ home » French to English » Bus/Financial

Après s'être porté candidate

English translation: having put in a bid

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:51 Oct 29, 2000
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: Après s'être porté candidate
· Après s'être porté candidate à l'acquisition d'une société belge
This looks easy but has been giving me a couple of problems! Thanks. Bear.
BearTrans
English translation:having put in a bid
Explanation:
or is that taking it a bit far?
Selected response from:

Gillian Hargreaves
Local time: 21:26
Grading comment
Very helpful! Thanks, Bear.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naafter declaring interest in the acquisition ofJudd Swezey
naafter having put in a bid
Nikki Scott-Despaigne
nahaving put in a bid
Gillian Hargreaves
naafter having come forward as a candidate for
lefoque
naafter having presented its candidacy for the acquisition of
Parrot


  

Answers


1 hr
after having presented its candidacy for the acquisition of


Explanation:
a Belgian company

a suggestion.

Parrot
Spain
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
after having come forward as a candidate for


Explanation:
You might try that.

lefoque
United States
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 209
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
having put in a bid


Explanation:
or is that taking it a bit far?

Gillian Hargreaves
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 575
Grading comment
Very helpful! Thanks, Bear.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days
after having put in a bid


Explanation:
I agree with Gillian. The Robert & Collins gives the following :
- se porter candidat = put o/s up, to stand, to run as a candidate
- se porter acquéreur (de) = put in a bid for

Given the context, it looks like the second meaning is a perfect match for your context.


    Robert & Collins
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days
after declaring interest in the acquisition of


Explanation:
Don't get hung up on the word "candidate". Best -

Judd Swezey
France
Local time: 22:26
PRO pts in pair: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search