English translation: whose rights were transferred
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:32 Nov 13, 2000
French to English translations [PRO] Bus/Financial
French term or phrase:venir aux droits
This is part of a letter concerning legal procedings. The sentence is as follows: 'Je suis le conseil de la societe x, venue aux droits, a l'issue de divers rapprochements, de la societe y'.
Any suggestions would be gratefully received.
Explanation: agreeing with Karen's glossary, but the legal term used is successor (defined in Black's: "...2. A corporation that, through amalgamation, consolidation, or other assumption of interests, is vested with the rights and duties of an earlier corporation")