Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
|French term or phrase: rupture de contract|
|I know this usually means breach of contract, but is there any other possible translation as this one seems odd given the context (copier rental agreements, "ce contract est deja en instance de rupture". Thanks for any suggestions you may have.|
|Local time: 14:20|
|English translation:to be in default|
As others have noted, the best way to translate this phrase would depend on the type of violation at issue. If "breach" doesn't seem right, it may be that one of the parties is in default of one or more contractual provisions (such as being late on payments) but the contract has not been terminated (there may be notice & cure clauses providing remedies short of termination).
"Default" isn't usually the translation given for "rupture," but either default or breach can be usesd to refer to violation of or failure to perform a contractual obligation.
By the way, I read "en instance de" as indicating the contract's status or condition, rather than referring to a process. Hope this is helpful,
Selected response from:
|"In default" feels like the best answer given the context. From other message lines, I feel that "termination" would be too strong. Thanks|
4 KudoZ points were awarded for this answer
violation of contract
this caontract is already in a state of violation
contract (en) = contrat (fr)
| Mats Wiman|
Local time: 14:20
Native speaker of: Swedish
PRO pts in pair: 133
breach of contract
I think the whole thing means "This contract is already being breached." The key phrase is "en instance de" - "in the process of". Similar example:"Ils sont en instance de divorce" - "Their divorce proceedings are taking place"
Harrap's Standard French aand English Dictionary, Part 1
Local time: 23:20
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 164
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.