KudoZ home » French to English » Bus/Financial

point bancaire

English translation: banking sector retirement units/points

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:42 Nov 27, 2000
French to English translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: point bancaire
This is in a document about a French bank's pension scheme. They assess the amount to be allocated to the FRBG (I know what this is) on the basis of the equalisation principle, but, says the document, "l'application de ce principle induit une revaloriisation supplémentaire des pensions de l'ordre de 0,5 % par rapport à la seule évolution annuelle du point bancaire."
What is this "point bancaire"?
Mary
Mary Lalevee
United Kingdom
Local time: 21:28
English translation:banking sector retirement units/points
Explanation:
Good afternoon Mary,

This has to be about retirement contributions. For every XX FF earned by an employee in the banking sector, YY points/units or whatever are awarded. These are the basis upon which the pension to be paid over to former employees is calculated.

The French national collective agreement on retirement pension for banking personnel refers to the "point bancaire". Here's an URL from the CGT where it is mentioned twice :
www.cgt.fr/fnpsf/annexes4.htm from which the following 2 extracts have been lifted.

"Pour tous les salariés, le complément préliquidé de retraite sera, jusqu'au départ en retraite, indexé sur le POINT BANCAIRE. Au jour du départ en retraite et pour la partie relative à la carrière bancaire antérieure au 1 er janvier 1994, le total constaté des pensions Sécurité sociale, ARRCO, AGIRC - y compris la compensation des abattements prévue au 3°) b - et du complément préliquidé ci-dessus défini, sera considéré comme une pension bancaire globale qui servira de base au paiement d'un complément de pension lequel évoluera suivant les règles prévues au 5°)".

...and further...

"Art. 6 bis. - Pour les agents partis au 31 décembre 1993 mais non retraités à cette date, les règles de l'article 6°) s'appliqueront en prenant pour assiette de calcul de la retraite bancaire la dernière situation annuelle, libellée en POINTS BANCAIRES, de l'agent à la date de son départ de la profession, réévaluée au 31 décembre 1993 selon l'évolution du POINT BANCAIRE".

If you are willing to consider that "point bancaire" is the same as any other "point de retraite", then the GDT offers "retirement unit" (administration publique). In my view, those who work in banking in France have a fair number of advantages and built-in protections which can be assimilated to those of French civil servants. The same term could probably be used quite safely.

Nikki

PS - If ever you find a way of reducing MY retirement contributions which would enable me to obtain even half the protection of the cover granted to those in the banking sector, let me know!!!


Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 22:28
Grading comment
That's terrific Nikki, thanks a million!
Mary
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naitem on banking
Yolanda Broad
nabanking system employment points rateForrest Allred
naextra bit I forgot
Nikki Scott-Despaigne
nabanking sector retirement units/points
Nikki Scott-Despaigne
nabase rate
Gillian Hargreaves
napoint retraite bancaire?Claire Parker


  

Answers


5 mins
point retraite bancaire?


Explanation:
Hi

Just guessing, could it be shorthand for "point retraite dans le secteur bancaire"? So something like banking retirement points?

hth

Claire

Claire Parker
France
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins
base rate


Explanation:
... possibly. It looks as though they really want to say "taux de base bancaire". So maybe you could say, for the last part of the sentence: "with respect simply to the trend of the bank rate over one year.

However, this is just an idea and I can't back it up.

Gillian Hargreaves
Local time: 21:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 575
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
banking sector retirement units/points


Explanation:
Good afternoon Mary,

This has to be about retirement contributions. For every XX FF earned by an employee in the banking sector, YY points/units or whatever are awarded. These are the basis upon which the pension to be paid over to former employees is calculated.

The French national collective agreement on retirement pension for banking personnel refers to the "point bancaire". Here's an URL from the CGT where it is mentioned twice :
www.cgt.fr/fnpsf/annexes4.htm from which the following 2 extracts have been lifted.

"Pour tous les salariés, le complément préliquidé de retraite sera, jusqu'au départ en retraite, indexé sur le POINT BANCAIRE. Au jour du départ en retraite et pour la partie relative à la carrière bancaire antérieure au 1 er janvier 1994, le total constaté des pensions Sécurité sociale, ARRCO, AGIRC - y compris la compensation des abattements prévue au 3°) b - et du complément préliquidé ci-dessus défini, sera considéré comme une pension bancaire globale qui servira de base au paiement d'un complément de pension lequel évoluera suivant les règles prévues au 5°)".

...and further...

"Art. 6 bis. - Pour les agents partis au 31 décembre 1993 mais non retraités à cette date, les règles de l'article 6°) s'appliqueront en prenant pour assiette de calcul de la retraite bancaire la dernière situation annuelle, libellée en POINTS BANCAIRES, de l'agent à la date de son départ de la profession, réévaluée au 31 décembre 1993 selon l'évolution du POINT BANCAIRE".

If you are willing to consider that "point bancaire" is the same as any other "point de retraite", then the GDT offers "retirement unit" (administration publique). In my view, those who work in banking in France have a fair number of advantages and built-in protections which can be assimilated to those of French civil servants. The same term could probably be used quite safely.

Nikki

PS - If ever you find a way of reducing MY retirement contributions which would enable me to obtain even half the protection of the cover granted to those in the banking sector, let me know!!!





    Reference: http://www.cgt.fr/fnpsf/annexes4.htm
    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431
Grading comment
That's terrific Nikki, thanks a million!
Mary
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
extra bit I forgot


Explanation:
Your extract is no doubt referring to the value of each individual retirment unit

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
item on banking


Explanation:
Very interesting question. Sorry I can't search any longer--have to take my daughter in law and brand new granddaughter to the pediatrician (born 2 weeks ago unable to breathe on her own and weighing 3lbs. 13 oz, now up to 4lbs. 2 oz.). Guess I'll be making this run with some regularity until the baby's condition stabilizes.... Anyhow, here is what I've managed to find out.

This appears to have been an item ("point") in a contract *negotiated* between the bank and its employees, relating to layoffs of employees.

For an example of articles & items of such a contract, see:

http://www.google.com/search?q=cache:members.aol.com/cgtbh3/...

Here are several excerpts where the point bancaire is discussed:

Le point bancaire était-il un système ringard comme l'a déclaré Michel Freyche, le président de l'AFB ?

Michel Marchet. Ses déclarations ont toujours été provocantes, car il considère que les salariés ne se mobilisent pas. Le point bancaire n'est qu'une expression du salaire. Comme dans d'autres branches, la convention dit que les salaires peuvent augmenter par accord de branche. Il reste dans la profession une petite part de négociation à caractère collectif avec l'ancienneté, mais c'est à peine 0,4 % des masses salariales. Même cela, ils veulent le voir disparaître.
http://www.humanite.presse.fr/journal/1999/1999-12/1999-12-0...

Convention collective : négociations suspendues

Lundi 28 juin, après trois heures de discussions, les syndicats ont décidé de quitter la réunion de la Commission nationale paritaire sur le projet de nouvelle convention collective proposée par l'Association française des banques (AFB). Ils refusent notamment la disparition du point bancaire, qui déterminait jusqu'à présent la rémunération du personnel. Les syndicats souhaitent également disposer de six mois
supplémentaires pour négocier. La précédente convention, qui a été dénoncée en 1998, expire à la fin de l'année. http://www.lemonde.fr/article/0,2320,dos-2457-13379-QUO-1-20...

L'AFB a réagi dans la droite ligne du CNPF, mais désormais il y a sûrement une marge de manœuvre à trouver», souligne de son côté Hervé Denis, représentant du SNB. Prudents, les syndicats indiquent
néanmoins qu'ils «n'accepteront pas la remise en cause des acquis collectifs fondamentaux du personnel». Pour eux, l'objectif du patronat «demeure la disparition des aspects contraignants aux yeux
de l'AFB de la convention collective: politique salariale, protection contre les licenciements individuels et collectifs, avancement et évolution de carrière, etc.». Les discussions seront sans doute serrées. La convention de la profession est très contraignante. Les rémunérations sont calculées selon un «point bancaire» uniforme, applicable à toutes les entreprises. Et l'article 49, à propos des licenciements collectifs, oblige les sociétés en difficulté à se séparer des derniers entrés, autrement dit des jeunes. «Un système qui équivaut à interdire pratiquement de licencier, explique un grand banquier. Il est antiéconomique de faire partir un jeune informaticien pour garder une employé d'écritures alignant trente ans d'ancienneté.» http://www.liberation.fr/travail/35heures/971024.html




    Searches on Google & Alta Vista
Yolanda Broad
United States
Local time: 16:28
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1551
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
banking system employment points rate


Explanation:
The "point bancaire" as used in your source text is a multiplier, negotiated periodically between banks and their employees (usually through labor unions) in France.

It is an expression for which there is no direct English correlate.

The value of the "point bancaire" changes periodically. In one instance I found (see reference below), the value of a "point bancaire" was set at 14 francs. Your text would therefore apply one-half of one percent of such an amount.


    Reference: http://myweb.worldnet.net/~chaffiol/infogene/emploi/art_banq...
Forrest Allred
United States
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search