Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial
French term or phrase:effigie
Context: the term appears in a list of products/services provided by a company specializing in fine teas and herbal teas. "Les trois dernières années ont été consacrées au développement de nouvelles tisanes et de nouveaux thés pour les clients suivants, et sous leur propre effigie."
I assume "effigie" means "label" but I hesitate because, in an earlier paragraph, the author uses "étiquette privée" - and that clearly means "private label."