GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:38 Aug 9, 2002 |
French to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Parrot Spain Local time: 16:51 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | 2 possibilities that I see (you decide) |
| ||
3 +2 | it could be "level", "stage", or even "threshold" |
| ||
3 | bearing |
|
bearing Explanation: but it's not expensive for this kind of item.. could it be : in stages of 0.05 Euros (talking about prices) ? -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-09 20:47:45 (GMT) -------------------------------------------------- The more I think of it, the more it can\'t be a price for a bearing.. could you please give the whole sentence (I guess it must be something like \"les prix seront arrondis par paliers de 0,05 euros\" or something like this..) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it could be "level", "stage", or even "threshold" Explanation: That really depends of the context. It could mean "rounding up to the nearest O,O5 euro" |
| |