14:52 May 28, 2000 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Louise Atfield | |||
Grading comment
|
dissolution/liquidation Explanation: The terms seem to be the same in French and in English. The websites below explains how either are done, and they use those terms with the same meanings as in French. There are numerous other websites, both French and English, that use these terms. Hope this helps! Reference: http://www.legis.gov.bc.ca/1998-99/3rd_read/gov85-10.htm Reference: http://www.worldaccessnet.com/NonProfitOrganizations/ccgs/by... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
termination/liquidation Explanation: Dissolution is more a termination of, for example, a business or association. Liquidation is more specific and it means to close someone's business by collecting assets and settling debts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dissolution = winding-up (of a company) Explanation: Is there any context for "liquidation"? By itself it is likely to mean "liquidation" or "settlement" but if it is qualified then other translations may be preferable. "Commissaire aux apports" = "Valuer of contributions in kind to the capital of a company". All information taken from The Council of Europe French-English Legal Dictionary. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"commissaire aux apports" = "shares auditor" Explanation: Please, compare the two websites below. One is the French text, the other the English version of the same text. The expression "commissaire aux apports" is translated by "shares auditor". You may also want to see the definition of "commissaires aux apports" on the following site: http://www.journaldesfinances.com/c.htm Reference: http://www2.lexum.umontreal.ca/ohada/text/text.03.fr.html Reference: http://www2.lexum.umontreal.ca/ohada/index/index.03.en.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.