07:25 Feb 18, 2001 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nikki Scott-Despaigne Local time: 08:12 | ||||||
Grading comment
|
fiduciary deposits investment, to invest in fiduciary deposits Explanation: hope it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
invest in trust funds (GB) Explanation: I would agree with GOLUB on "invest in" for "effectuer des placements". I do not know what fiduciary deposits are, but I would suggest "trust funds" - over 1 M hits on most search engines. Lots of refs on the GDT for trust corporations and similar with "fiduciaire", just a few of which are set out below: fiduciaire corporatif finance ( 1 ) fiduciaire d'émissions d'obligations finance ( 1 ) fiduciaire de société finance ( 1 ) Reference: http://www.granddictionnaire.com |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
invest in trust funds Explanation: This is the term used by banks in Switzerland: shared placements, manged by the bank |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
investment in trust fund holdings Explanation: or perhaps security funds |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.