Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [Non-PRO] Bus/Financial
French term or phrase:sociétés utilisatrices
sociétés utilisatrices, hors commerces de détail, dont l’effectif est supérieur à 3 salariés.
Sorry, this is all the context that I have.
"User companies" doesn't really make sense, assuming that "sociétés utilisatrices" is a stand alone expression, which I think it is judging by the number of hits on google. Thanks.